Posted in Anime, Inuyasha, Lirik lagu

I Am


2nd Opening Song of Inuyasha
Sung By Hitomi

sagasou yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekurumeku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou

mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute
iitai KOTO wa itsumo POKETTO ni shimatteru NE

kodomojimita KOTO nante ima sara ienai
toki ga kaiketsu suru to ka yuu kedo wakariaezuni

24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
toki wa itsumo isogi ashi de warau
omoide yori motometai ima o mitsukeyou

ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi

otome CHIKKU na negai mo sono mama okizari
ai ga subete SA bokura no jidai wa koko kara
hajimaru

sora o tsukinuketeku tori mitai ni NE
oozora mau IMEEJI ga ugokidasu
arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
itsu no ma ni ka kagayakidasu DAIYAMONDO

24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
toki wa itsumo isogi ashi de warau
omoide yori motometai ima o mitsukeyou

sagasou yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekurumeku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou


English Translation :

Let’s search for and gather the shards of dreams
Even if we’re sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we’re sad, let’s feel the sure present

It’s simpler than it looks, but I can’t tell it all.
I’m always putting what I want to say away in my pocket.

I can’t say things with childlike plainess now.
It’s said that time settles all, but without understanding–

I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let’s find a present we want to look for more than memories.

If we don’t move, we can’t start. If we worry, we can’t stop.
I don’t want to be coddled by dreams of this world’s limits.

A maiden’s cheeky wish is left behind as it is.
Love is everything. Our era starts from here.

Like a bird cutting through the sky,
the image dancing in the great sky begins to move
Let’s walk — the road goes on for long, but
it’ll shine like a diamond before we know it.

I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let’s find a present we want to look for more than memories.

Let’s search for and gather the shards of dreams
Even if we’re sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we’re sad, let’s feel the sure present.

Terjemahan :

Mari cari dan kumpulkan setiap serpihan mimpi
bahkan bila kita sedih, kita mungkin masih bisa menemukannya sekarang
mengubah ukiran hari esok yang cerah
bahkan jika kita sedih, mari rasakan hadiah yang sesungguhnya

Memang lebih sederhana dari kelihatannya, tapi aku tak dapat mengungkapkan sama sekali
aku selalu menyimpan jauh di dalam kantong apa yang ingin kukatakan

Aku tak dapat mengatakan apa-apa dengan kepolosan anak kecil sekarang
konon waktu telah mengatur semuanya, tapi tanpa pengertian–

Aku percaya padamu 24 jam sehari
aku menatap dengan mata terbuka lebar, bahkan pada kata-kata biasa
waktu selalu tertawa di atas kakinya yang cepat
mari temukan sebuah hadiah yang ingin kita cari lebih dari kenangan

Bila kita tak beranjak, kita tak akan memulai
bila kita menyesal, kita tak dapat berhenti
aku tak mau dimanjakan oleh mimpi-mimpi batas dari dunia ini

Harapan yang tak wajar dari seorang gadis telah ditinggalkan
Cinta adalah segalanya. Masa kita dimulai dari sekarang

Layaknya burung membelah langit
gambar yang menari di langit mulai bergerak
mari melangkah — jalan masih terus ada untuk waktu yang lama, tapi
ia akan bersinar seperti berlian sebelum kita mengetahuinya

Aku percaya padamu 24 jam sehari
aku menatap dengan mata terbuka lebar, bahkan pada kata-kata biasa
waktu selalu tertawa di atas kakinya yang cepat
mari temukan sebuah hadiah yang ingin kita cari lebih dari kenangan

Mari cari dan kumpulkan setiap serpihan mimpi
bahkan bila kita sedih, kita mungkin masih bisa menemukannya sekarang
mengubah ukiran hari esok yang cerah
bahkan jika kita sedih, mari rasakan hadiah yang sesungguhnya

Sumber : inuyashaworld.com
gambar : photobucket.com

4 thoughts on “I Am

  1. thx bwd lyric i am na ..
    nd thx juga wad arti lyric indonesia i am na .. :p ..

    tpiie ..
    qwu mnta dunt .. lyric DEAREST by:ayumi hamasaki nd FUKAI MORI by:do as infinity .. skalian arti lyric indonesia nya juga yah ..😀

    d TUNGGU ..
    thx .. :p ..

  2. Thank’ ya ats lrikx, tp ada jg yg td d tls d stu! N aq kr hax ada lrik One Day One Dream, Every Heart, My Will, n Fukaimori sj! Trxta ada yg lain, tp lrikx Change The World, ada tdk?

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s